Chekov's Uncle Vanya, transposed to turn-of-the-century North Wales, where the peace and tranquility of a country house is disturbed by the arrival of the estate's tyrannical owner and his American wife那个叫糊口的工具,那个叫时期的工具,禁锢了我,又让我正在一天忽然涌起了年夜雾与冰冷中的火光和暖和。我的心忽然打开了,正在茫茫深山与森林中,果为那里可以有我们的自由缓步。但无形的力气依然摧毁了一切让我复苏的眷念 灭亡带走了一切精神与精灵的美妙。我正在屋顶视背天空,视背死命的黑洞,仿佛有你的笑容与温柔的面容带我又穿破了无边的冷漠。我只剩下哭泣,和身边那个如山的男子。